Oedipus

Oedipus Stadt @ Deutsches Theater, Berlin

This new translation which premiered with the Deutsches Theater (Berlin) in August 2012 takes the many plays comprising the Oedipus myth and combines them; we begin with Oedipus Rex, are thrust into Seven Against Thebes after his blinding, see a sprinkling of The Phonecian Women (and I am quite certain Oedipus at Kolonus, though my very dodgy German may betray me) and finally we fall into Antigone. All of this happens in just a couple short hours. The result of combining the pieces of the myth from their respective longer plays into shorter bits is that the hubris of this family, their fatal flaw, is crystal clear. Each of the characters dives into power, willful to set things "right", and each of them learns of their terrible error and the pain it causes. 

First, the staging - within a traditional theatre space, the stage has been morphed into a white bowl, with stark and visible lighting, within which rests a large unfinished wooden curve extending from the front row of the audience up the back wall. The actors enter and exit down log runways on either side of the curve stage, echoing their footsteps in loud shoes. Every movement within this space was highly specified, self-aware and yet highly emotionally connected. It is as if the concept of verfremmdungseffekt is as inherent as breathing for these performers. There were countless visual moments which caught me in the pit of my stomach, but none more so than the moment toward the end of Seven Against Thebes/beginning of Antigone in which the characters (at varying times and sometimes together) ran up the curve, then slid down, countless times, exhausting themselves yet continuing to push on in futility. The simplicity of the direction was outstanding.  

Finally, I would be remiss not to mention the brilliant Susanne Wolff. The usher we spoke with in advance of the show advised that she has built a career on playing men, and in this instance was the most powerful Kreon I could have imagined. Strong and wilful, she played such an understated fiery soul, peppered with beautiful physical work. I could not take my eyes from her, and as the piece progressed into Antigone, when she assumed a key role, this feeling grew. There was a moment when Menoikus was arguing, and physically got right up into her face. A lesser performer would have done something, even minute, to indicate their displeasure. Wolff did absolutely nothing, with chilling effect. In short, she was unbelievable. 

I am extremely grateful to have happened upon this in my short time in Berlin; it has excited me to consider returning to my own grapple with the Greeks, and Antigone specifically, No More Prayers. 

Do I even know that many words?

Just feel the need to actually put this in writing. In the next 3 weeks, we have:
- 8000 word portfolio of my work in Scene Study
- Create and prepare a performance of/in response to The Duchess of Malfi.
- 4000 word essay and 1000 or so word questionnaire in Theorizing The Contemporary

Sometimes it is important to say it. HOLY CRAP THAT IS A LOT!!!

Now that that's over.

We spent several hours working through a reading party in preparation for our Malfi presentation. We have opted to focus on The Duchess and Antonio's relationship, and the various ways it may exist, both in what we specifically see in the text, and in what we don't necessarily see. We are pulling from other scenes in Malfi, but specifically focussing on the Marriage scene in act 1. In addition, we're pulling from other similar relationships in texts like Top Girls, Venus and Adonis, The Dog In The Manger, Boston Marriage, and Something Unspoken. We are also looking at the stage as a "dirty" space, in response to an article we found in The Guardian about a photographer who went to Rwanda and photographed the sites of horrible atrocities during the genocide, but 10 years later...looking at what remains after. This all sounds great...but is a lot. We need to have a script draft to Tom by Tuesday. Woo!

Brief rehearsal for our acting space class, working on the scene from Three Sisters. I had an "aha" moment while working on it, realizing some shifts on when Andrij is or isn't paying attention or speaking to Ferapont. We present these scenes in class tomorrow, and then we'll see where Brian takes them from there.

Scene Study at Birkbeck today focused on Violence again, a fitting theme for the seeming violence going on in my brain right now over all this workload. Looking at Oedipus, we discussed the act of rendering himself blind, the level of violence in this...and also at ideas like Justice. I had some great points in the class about the function of the violence and the blinding...and also on the subject of the concept of justice as the Greeks saw it; not as individual justice as we see it now (justice as fairness). Rather, justice for the Greeks was justice for the collective. Oedipus' punishment isn't to match his actions or responsibility, but to mete out the impact his actions have had on the larger society.

Finally we looked at some performances of Greek Tragedy or responses to it (Oedipus directed by Tyrone Guthrie, and Mouth Full of Birds) and discussed whether it is possible and/or effective to stage Greek Tragedy in an "authentic" way...and if we do if it is still tragedy. I really strongly feel that the plays and ideas themselves are tragic, however if we try to present them realistically, they lose their impact and become a museum piece, or a piece of comedy. The way we can engage now with the violence to make it truly meaningful is to distance our audience (and possibly even the characters) from it. Expressionism first comes to mind as a means to this, however things like media can also be a way to stage the violence and make it still shock and inform us.

Oedipus The King - Sophocles (trans Stephen Berg and Diskin Clay)

This is a really great translation of the text, which for me manages to balance the style and poetry with modern text and phrasing. The effect is a sort of timeless quality which positions Oedipus' struggle both staunchly in the past (where it belongs) and at the same time flings it forward.

Something that really stood out, that I didn't recall from previous readings was that after he has blinded himself, and is brought out for all to see the evidence of this violence, his young daughters (Antigone and Ismene) are brought out to witness their father in his lowered state. I couldn't help but think how strange it is that he requests not all his children (particularly the sons who he says can take care of themselves) but his young daughters. Oddly precipitating the life of struggle they (particularly Antigone) will have to come in the trilogy.

Greek - Steven Berkoff

Greek is Berkoff's realization of the Oedipus myth, set in contemporary (1980s) London. What I found really fascinating was his ability to so clearly describe and make the reader feel the plague on England at this time, but at the same time, it is not possible to articulate the plague in a concise manner; hate, racism, poverty, lies all play into it, and yet that only begins to explain it.

The language is visceral, gutsy, disgusting and beautiful. The structure is remarkably open, remarkably full of words and yet leaves you a feeling of emptiness after reading it.